HABER MERKEZİ- Denizli T Tipi Hapishanesi’nde bulunan tutsak Rıdvan İmre, yaklaşık 2 yıldan bu yana hazırladığı Kürtçe bilim kitabını matbaaya yollayacağı sırada hapishane yönetiminin keyfi bir uygulamasıyla engellendi.
SoL’un haberine göre, konuyla alakalı birçok kez resmi başvuru ve talepte bulunmasına rağmen hiçbir sonuç alamadığını ifade eden Rıdvan İmre, 2 yıldan bu yana hazırladığı ve “Kürtçe Popüler Bilimler” adını verdiği çalışmasını tamamladıktan sonra hapishane yönetimi tarafından keyfi bir engellemeye maruz kaldı.
Çeviri dayatması
Konuya dair yakınlarıyla hapishaneden yaptığı telefon konuşmasında “Bu diyeceklerimi lütfen ses kaydına aldın. Yazdığım materyalleri dışarıya göndermeme izin vermiyorlar. Kürtçe olduğu için sorun yaratıyorlar. Çeviri zorunluluğunu dayatıyorlar. Ben yazdığım için kitabı benim çevirmeme de izin vermiyorlar. Kitabı cezaevi yönetimi başka birini çevirtip öyle yollayabilirmiş. Onun da masrafını benim ödemem gerekiyormuş. 20 Bin Türk lirası çeviri bedeli istediler. Ancak bunu karşılarsam yazdıklarımız dışarıya çıkarabileceğimi ifade ettiler” diyor.
‘Almanca metin için aynı prosedür uygulanmadı’
İmre, “Daha önce cezaevinden bir başka hükümlü Almanca yazdığı eğitim bilimleri içerikli metni dışarıya iletti. Böyle bir prosedür uygulanmadı, dolayısıyla da bu konu şu an Kürtçe için uygulanıyor sadece” dedi.
Almanca yazılan metnin incelendiği, ancak çeviri talep edilmediğini ifade eden İmre, yaptığı telefon görüşmesinde Kürtçe için de benzer incelemeler yapılabileceği, bunda bir sakınca olmadığını belirtiyor. Ancak çeviri zorunluluğunun bir inceleme konusunun ötesinde bir tür keyfi uygulama ve yaptırım olduğunu dile getiren İmre, 2 yıl boyunca üzerine çalıştığı, emek verdiği dosyasının acilen dışarıya çıkarılmasını talep ediyor.