HABER MERKEZİ- Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından hazırlanan ve içeriğinde ifadelerle tepki çeken “Şehrimiz Diyarbakır” adlı tanıtım kitapçığı yayından kaldırıldı.
Diyarbakır İl Milli Eğitim Müdürlüğü, Mezopotamya Ajansı tarafından gündeme getirilen “Şehrimiz Diyarbakır” adlı tanıtım kitapçığına ilişkin açıklama yaptı.
Açıklamada, kitapçıkta yer alan “Diyarbakır Ağzı ve Özellikleri” adlı konu başlığında, kentte konuşulan dilin Azerbaycan Bakü Türkçesine benzer olduğu ifadesine değinilmedi.
‘DİYARBAKIR’I ÇOK İYİ TANIYAN YAZARLARIN’ YAZDIĞI ÖNE SÜRÜLDÜ
Kitapta yer alan “Şehrin Riskleri” adlı bölümde, cinsel istismar vakalarının karşılaşılabilecek riskler arasında olduğu ifadesine ilişkin ise genel bir tanımlama yapıldığı savunuldu.
Açıklamada, kitabın Diyarbakır’ı ‘çok iyi tanıyan yazarlar’ tarafından yazıldığı öne sürülerek, gerekli düzeltmeler yapıldıktan sonra yayına hazır hale getirileceği belirtildi. Kitabın yeniden gözden geçirilmesi için MEB’e rapor gönderildi.
NE OLMUŞTU?
MEB, ‘2023 Eğitim Vizyonu’ belgesi çerçevesinde Kürt nüfusun yoğunlukta olduğu illerdeki ilkokullarda okutulmak üzere hazırlanan ‘şehir tanıtım’ kitapları hazırlamıştı. 214 sayfalık tanıtım kitabında, Kürtlere ve Kürtçeye dair ifadelere yer verilmezken, kentte konuşulan dilin Azerbaycan Bakü Türkçesine benzer olduğu ifade edilmişti.
Newroz’un ‘Nevruz’ şeklinde tanıtıldığı kitapta, bu geleneğin Orta Asya’dan köklü bir gelenek olduğu belirtilerek, şehirde “Nevruz” bayramının, yumurta tokuşturma ve yemek dağıtma gibi etkinliklerle kutlandığı belirtilmişti.
Kitapta yer alan “Şehrin Riskleri” adlı bölümde, cinsel istismar vakalarının karşılaşılabilecek riskler arasında olduğu belirtilerek, “Şehir, fırsatlar sunduğu kadar bazı riskler de içerir. Doğal afetler, şiddet, madde bağımlılığı, trafik kazaları, cinsel istismar şehirde karşılaşılabilecek risklerden bazılarıdır” ifadelerine yer verilmişti.
Kitapta yer alan bu ifadeler büyük tepkilere neden olmuştu.